Sobre Althusser: traducción y monográfico

Habí­a preparado (en los últimos años del siglo pasado -¡qué mal suena eso!-) una edición de textos del último Althusser en la que se mostraba -así­ me lo parecí­a- la consistencia de su trabajo teórico en sus últimos años de vida. Aquella edición se convirtió (por motivos diversos) en una publicación imposible. Sin embargo, parte de aquella edición pudo publicarse cuanto Carlos Prieto, editor de la colección «Cuestiones de Antagonismo» en la editorial Akal, me convenció para publicar en esa colección mi traducción del Marx en sus lí­mites (la introducción que escribí­ para esa publicación se encontrará en la categorí­a «artí­culos» de este mismo blog).

Por otra parte (se lo agradezco a Francisco Vázquez y a José Luis Moreno Pestaña), desde la revista ER me propusieron dirigir la elaboración de un monográfico dedicado a Althusser. Preparé varios artí­culos, hice algunas traducciones… y conté con la colaboración de amigos (que lo eran o que empezaron a serlo) que participaron con la redacción de artí­culos para esa publicación. Al parecer el monográfico se ha agotado ya. Coloco aquí­ en pdf el texto del monográfico tal como se lo entregué a los editores de la revista ER (si alguno de los autores participantes quiere que lo quite… no tiene más que decirlo): ER – LEER A ALTHUSSER.pdf